 |
Mobile phone: 15 5 697 6666
Office phone: 4 902-9381
cflanguageservices@ctpcba.com.ar

PROFESSIONAL QUALIFICATIONS
ENGLISH-SPANISH INTERPRETER
Degree granted by McDonough, local School of Simultaneous Interpretation.
Course lecturers: interpreters: Florencia McDonough and Martín Soriano. December 2005.
ENGLISH/SPANISH SWORN TRANSLATOR
December 1993. School of Law and Social Sciences. University of Buenos Aires.
MEMBERSHIPS
Member of the Buenos Aires Sworn Translators´ Associaton (CTPCBA)
PROFESSIONAL EXPERIENCE AS INTERPRETER
- Presentation of the DANONE SOUTH CONE INSTITUTE.
3-8 hour sessions. Open Door, province of Buenos Aires. Simultaneous Interpretation into English. April. 2008.
- Web Accessibility for Disabled People.
Simultaneous Interpretation into Spanish and English. Event coordinated by Mc Donough. May 2008.
- Irradiation as a postharvest treatment to control quarantine pests.
Consecutive Interpretation into Spanish and English. June 2008.
- Press Conference on Argentine Wines.
Simultaneous Interpretation into Spanish. June 2008.
- Benchmarking.
Simultaneous Interpretation into English. ADDECA. Centro Costa Salguero. October 2008. Event coordinated by Mc Donough.
-
BOD Meeting.
Organizer: DANONE DE ARGENTINA. December 2008
- Software Training Course.
Simultaneous Interpretation into Spanish. December 2008. Event coordinated by Mc Donough.
- Logistics Conference. Simultaneous Interpretation into Spanish and English.
Event coordinated by Mc Donough. December 2008.
- Workshop on Oil Wells and Reservoirs exploration. Interpretation into Spanish and English.
Event coordinated by Mc Donough – 15-full-day sessions. January- February 2009.
- ASAEC Congress on Indigenous Culture.
Consecutive Interpretation into English and Spanish. May 2009.
- Software Training Course.
Organizer: UNILEVER Simultaneous Interpretation into Spanish and English. September 7, 8 and 9, 2009
- Safety Culture Working Session
Consecutive Interpretation into Spanish and English. Organizer: Resinas Concordia S.A.
October 26, 27, 28 and 29, 2009.
PROFESSIONAL EXPERIENCE AS SWORN TRANSLATOR
CF Translation and Interpretation Services: partner to a private undertaking committed to providing a comprehensive translation and interpretation service to both national and multinational companies, with jobs commissioned by customers such as Estudio Dasso y Asociados; Laboratorios Richmond, Colorcón, GSK, Laboratorio GEMEPE, DIRECTV, among others. (Since 2000 to present date).
1994-2010: Freelance translator specialized in legal, social, commercial, and medical/scientific translation jobs entrusted by the following companies:
- CENTRO UNIVERSITARIO DE IDIOMAS
- MAGNA CAPITAL SA
- ESTUDIO TRIOLO Y ASOCIADOS
- HOCHTIEF CONSTRUCCIONES -ALTECNICA LOCKWOODGREEN
» BACK |